Нарушение прав на перевод

Здесь обсуждаются особенности защиты авторских прав на литературные произведения

Нарушение прав на перевод

Сообщение Vadim » 24 авг 2011, 07:55

Уважаемые юристы! Я живу на Украине в Крыму, а мои авторские права нарушены в России. Недавно я отправил нарушителю моих авторских прав письмо, на которое до сих пор не получил ответа. Я хотел бы получить у вас консультацию: что мне лучше предпринять? Могу ли я подать в суд на издательство, находящееся в другой стране, у себя дома? А если нет, как мне найти партнёра, который взялся бы защитить мои аторские права? Письмо издателю прилагаю.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Генеральному директору издательства "Высшая школа" Алексееву Леониду Михайловичу

Уважаемый Леонид Михайлович!

В 1994 году издательство "Высшая школа" выпустило в свет книгу Шарля Бодлера "Цветы Зла" в русских переводах под редакцией проф. Косикова. В книгу был включён мой перевод "Соответсвий" Бодлера, но он опубликован не в основном корпусе, а в комментарии к этому сонету, причём с подлогом, издевательски нарушающим авторский замысел переводчика с целью очернить его как конкурента: вместа слова "ладан" в концовке сонета напечатано... "ЛАНДЫШ"! Я в своё время опубликовал в "Книжном обозрении" гневную статью на этот счёт. К сожалению возглавляемое Вами книжное издательство так и не удосужилось извиниться передо мной и компенсировать моральный ущерб, как, впрочем, и материальный. В связи с этим я оставляю за собой право препринять ряд мер:

1. Я беру в банке кредит в 1 миллион рублей.
2. Покупаю билет на самолёт до Москвы.
3. Поселяюсь в хорошей гостинице.
4. Нанимаю грамотного адвоката, специалиста по авторскому праву.
5. Беру с собой видеокамеру для ведения репортажа в своём блоге.
6. Приглашаю СМИ на необычный судебный процесс.
7. Гарантированно взыскиваю с издательства "Высшая школа" сумму, потраченную на проживание в Москве и сумму, компенсирующую моральный и материальный ущерб, притом что вышеназванная книга распространяется до сих пор, требую в судебном порядке запретить её дальнейшее тиражирование.

Надеюсь, Вы сознаёте всю серьёзность моих намерений. Я сделаю на вас пиар и ещё сорву неплохой куш - и Ваши юристы ничего не смогут предпринять, дело беспроигрышное!

Я, однако предлагаю Вам другой вариант. В настоящее время я являюсь титульным переводчиком "Цветов Зла" Бодлера, а также его книги "Искусственные Раи". В целях компенсации нанесённого мне морального ущерба я предлагаю "Высшей школе" переиздать "Цветы Зла" Бодлера в моём переводе и в качестве приложения - "Искусственные Раи", с моим предисловием и комментарием. Прочесть рукопись Вы можете здесь: http://lib.2-all.com/indexsh.php?book=104492
Но прежде чем издавать эту книгу, я намерен издать свою докторскую диссертацию "Поэтика выбора", которая полностью соответствует профилю Вашего издательства. На одном только сайте Самиздата http://samlib.ru/a/alekseew_wadim_wikto ... tica.shtml монография собрала уже 3412 прочтений. Согласитесь, для научной монографии, которая писалась мною как докторская диссертация, причём без всякой рекламы, это немало. Итак, я предлагаю Вам заключить со мной два договора: один на издание "Поэтики выбора", второй - на издание "Цветов Зла" и "Искусственных Раёв" Бодлера. Обе книги принесут издательству верную прибыль, а не позор, если на моё письмо Вы ответите, как эту уже было, молчанием или отказом от сотрудничества.

С надеждой на победу здравого смысла искренне Ваш

Вадим Алексеев
Vadim
 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 24 авг 2011, 07:46

Re: Нарушение прав на перевод

Сообщение copytrust » 24 авг 2011, 11:38

[quote="Vadim"]Уважаемые юристы! Я живу на Украине в Крыму, а мои авторские права нарушены в России. Недавно я отправил нарушителю моих авторских прав письмо, на которое до сих пор не получил ответа. Я хотел бы получить у вас консультацию: что мне лучше предпринять? Могу ли я подать в суд на издательство, находящееся в другой стране, у себя дома? А если нет, как мне найти партнёра, который взялся бы защитить мои аторские права?/quote]

Мы не являемся юридической компанией, поэтому не даем юридические консультации. Мы можем рекомендовать и/или подключить наших адвокатов, но только в том случае, если речь идет о нарушении прав в отношении объекта, который был зарегистрирован в системе COPYTRUST.

Но может быть кто-то из читающих форум юристов даст Вам рекомендации.
copytrust
Администратор
 
Сообщения: 1957
Зарегистрирован: 23 ноя 2010, 17:39


Вернуться в Литературные произведения

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron