Книжки екатеринбургской бабушки-сказочницы решили перевести

Ответить
copytrust
Администратор
Сообщения: 1931
Зарегистрирован: 23 ноя 2010, 17:39

Книжки екатеринбургской бабушки-сказочницы решили перевести

Сообщение copytrust » 14 фев 2018, 17:48

Зарубежное издательство узнало о Вере Сибирёвой из интернета.

Книжки бабушки-сказочницы, которая за копейки продавала их на Вторчермете, хотят перевести на итальянский язык. Изданием сказок на иностранном языке заинтересовалось крупное издательство из Милана.

Как рассказал Е1.RU екатеринбургский волонтёр Артак Акопян, который издал дополнительный тираж сказок Веры Сибирёвой, с ним связалось итальянское издательство Rizzoli.

— Они нашли в интернете одну сказку, посмотрели сюжет про неё, связались со мной через переводчика и предложили несколько вариантов сотрудничества, — рассказал Артак Акопян. — Один из них — это выкупить авторские права, перевести сказки на итальянский и издать ограниченным тиражом 20 тысяч экземпляров, который будет продаваться только в Италии. Второй вариант — издание крупного тиража с изданием сказок на разных языках и его продажи по всему миру.


Правда, сама Вера Васильевна отнеслась к такому предложению с осторожностью. Пока она хочет продавать свои сказки в России.

— Дело в том, что юридически это пока никак не оформлено, надо, чтобы был документ, что по моей просьбе издали тираж. А так спонсоры издадут за свои деньги и получат их обратно, — рассказала Е1.RU Вера Сибирёва.

Источник - https://www.e1.ru/news/spool/news_id-53522031.html

Ответить

Вернуться в «Последние новости»